diff --git a/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..076ea52352f2287838deb7f8b319078a64e0ac4f
Binary files /dev/null and b/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..0578ba8b753cf08c483e15b4fcd82e1475034dc7
--- /dev/null
+++ b/umap/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# YOUMAP.
+# Copyleft (C) 2012
+# This file is distributed under the same license as the YOUMAP package.
+# YOHAN BONIFACE <yb@enix.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.0.8\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-27 14:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:19+0100\n"
+"Last-Translator: Stefano\n"
+"Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#: templates/leaflet_storage/category_form.html:26
+#: templates/leaflet_storage/feature_form.html:14
+#: templates/leaflet_storage/map_form.html:17
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: templates/leaflet_storage/map_form.html:3
+msgid "Create your map now!"
+msgstr "Crea la tua mappa!"
+
+#: templates/leaflet_storage/map_list.html:8
+msgid "Cured by"
+msgstr "Curato da"
+
+#: templates/leaflet_storage/map_list.html:8
+msgid "See this map!"
+msgstr "Guarda la mappa!"
+
+#: templates/leaflet_storage/map_update_tilelayers.html:2
+msgid "Choose your tilelayer"
+msgstr "Scegli un livello di sfondo"
+
+#: templates/youmap/home.html:39
+msgid "u{Map} let you create maps with OpenStreetMap layers in a minute and embed them in your site.<br /> This is a demo instance, you can host your own, it's <strong>open source</strong>!"
+msgstr "u{Map} ti permette di creare mappe con i livelli OpenStreetMap in un minuto e di integrarle nel tuo sito. <br/> Questa è una istanza di prova, puoi hostare la tua copia, è <strong>open source</strong>!"
+
+#: templates/youmap/home.html:43
+msgid "What you can do?"
+msgstr "Cosa puoi fare?"
+
+#: templates/youmap/home.html:45
+msgid "Choose the layers of your map"
+msgstr "Scegli i livelli della tua mappa"
+
+#: templates/youmap/home.html:46
+msgid "Add POIs: markers, lines, polygons..."
+msgstr "Aggiungi POI: marker, linee, poligoni.."
+
+#: templates/youmap/home.html:47
+msgid "Manage POIs colours and icons"
+msgstr "Scegli i colori e le icone dei POI"
+
+#: templates/youmap/home.html:48
+msgid "Batch import geostructured data (GEOJson...)"
+msgstr "Importa dati geostrutturati (GEOJson...)"
+
+#: templates/youmap/home.html:49
+msgid "Choose the licence for your data"
+msgstr "Scegli la licenza dei tuoi dati"
+
+#: templates/youmap/home.html:50
+msgid "Embed and share your map"
+msgstr "Integra e condividi la tua mappa"
+
+#: templates/youmap/home.html:62
+msgid "Test it and create a map"
+msgstr "Testa e crea una mappa"
+
+#: templates/youmap/home.html:68
+msgid "Fork it"
+msgstr "Forkalo"
+
+#: templates/youmap/home.html:73
+msgid "Users to play with"
+msgstr "Utenti di prova"
+
+#: templates/youmap/home.html:87
+msgid "Browse maps"
+msgstr "Naviga le carte"
+
+#: templates/youmap/navigation.html:11
+msgid "My maps"
+msgstr "Le mie carte"
+
+#: templates/youmap/navigation.html:12
+msgid "Log out"
+msgstr "Logout"
+
+#: templates/youmap/navigation.html:14
+msgid "Log in"
+msgstr "Login"
+
+#: templates/youmap/navigation.html:21
+msgid "Search maps"
+msgstr "Cerca mappe"
+
+#: templates/youmap/search.html:19
+#, python-format
+msgid "Search for maps containing «%(q)s» "
+msgstr "Cerca mappe che contengono «%(q)s»"
+
+#: templates/youmap/search.html:29
+msgid "Not map found."
+msgstr "Nessuna mappa trovata."
+