Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 65c698b4 rédigé par Besnik's avatar Besnik
Parcourir les fichiers

update-for-sq-locale - adding devise.sq.yml

parent 30a2a8cb
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
# Copyright (c) 2010-2011, Diaspora Inc. This file is
# licensed under the Affero General Public License version 3 or later. See
# the COPYRIGHT file.
sq:
errors:
messages:
not_found: "nuk u gjet"
already_confirmed: "është ripohuar tashmë"
not_locked: "nuk qe kyçur"
devise:
failure:
unauthenticated: 'Duhet bëni hyrjen ose regjistroheni, përpara se vazhdohet.'
unconfirmed: 'Duhet ripohoni llogarinë tuaj, përpara se vazhdohet.'
locked: 'Llogaria juaj është e kyçur.'
invalid: 'Emër përdoruesi ose fjalëkalim i gabuar.'
invalid_token: 'Mekanizëm ose dhëna pavlefshme mirëfilltësimi.'
timeout: 'Sesionit tuaj i mbaroi koha, ju lutem, hyni sërish vazhdoni.'
inactive: 'Llogaria juaj ende nuk është aktive.'
sessions:
new:
login: 'Hyni'
username: 'Emër përdoruesi'
password: 'Fjalëkalim'
sign_in: 'Hyni'
remember_me: "Mbamë mend"
alpha_software: 'Ju ndan një hap nga përdorimi i një programi stad alfa.'
bugs_and_feedback: 'Ta dini tani: do hasni meta. Ju nxisim përdorni butonin Përshtypje anën e djathtë shfletuesit tuaj raportoni çfarëdo bllokimi! Do punojmë sa shpejt mundemi për zgjidhur çfarëdo çështje na raportoni.'
bugs_and_feedback_mobile: 'Ta dini tani, do hasni meta. Ju nxisim raportoni çfarëdo bllokimi! Do punojmë sa shpejt mundemi për zgjidhur çfarëdo çështje na raportoni.'
modern_browsers: 'mbulon vetëm shfletues modernë.'
signed_in: 'Hytë me sukses.'
signed_out: 'Dolët me sukses.'
passwords:
send_instructions: 'Brenda pak minutash do t'ju vijë një email me udhëzime se si të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.'
updated: 'Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses. Tani jeni i futur.'
edit:
change_password: "Ndërroje fjalëkalimin tim"
new:
forgot_password: "Harruat fjalëkalimin?"
no_account: 'Nuk ka llogari me këtë email. Nëse po prisni për një ftesë, po shpërndajmë tilla aq shpejt sa mundemi'
send_password_instructions: "Dërgomë udhëzime ricaktimi fjalëkalimi"
confirmations:
send_instructions: 'Brenda pak minutash do t'ju vijë një email me udhëzime se si të ripohoni llogarinë tuaj.'
confirmed: 'Llogaria juaj u ripohua me sukses. Tani jeni i futur.'
new:
resend_confirmation: "Ridërgo udhëzime ripohimi"
registrations:
signed_up: 'U regjistruat me sukses. Po qe se mundësia përkatëse është e aktivizuar, ju është dërguar një mesazh ripohimi te e-mail-i juaj.'
updated: 'E përditësuat me sukses llogarinë tuaj.'
destroyed: 'Shëndet! Llogaria juaj u anulua me sukses. Shpresojmë t'ju shohim prapë së shpejti.'
unlocks:
send_instructions: 'Brenda pak minutash do t'ju vijë një email me udhëzime se si zhbllokoni llogarinë.'
unlocked: 'Llogaria juaj u zhbllokua me sukses. Tani jeni i futur.'
new:
resend_unlock: "Ridërgoji udhësimet për zhbllokim"
invitations:
send_instructions: 'Ftesa juaj u dërgua.'
invitation_token_invalid: 'Ndjesën tonë! Ky mekanizëm ose këto dhëna ftese nuk janë vlefshme.'
updated: 'Fjalëkalimi juaj u caktua me sukses. Tani jeni i futur.'
mailer:
welcome: "Mirë se vini %{email}!"
hello: "Tungjatjeta %{email}!"
confirmation_instructions:
subject: 'Udhëzime ripohimi'
you_can_confirm: "Llogarinë tuaj mund ripohoni përmes lidhjes poshtë:"
confirm: "Ripohoje llogarinë time"
reset_password_instructions:
subject: 'Udhëzime ricaktimi fjalëkalimi'
someone_requested: "Dikush kërkoi një lidhje për ndryshimin e fjalëkalimit tuaj, dhe këtë mund ta bëni përmes lidhjes poshtë."
change: "Ndërroje fjalëkalimin tim"
wont_change: "Fjalëkalimi juaj nuk do ndryshojë pa përdorur lidhjen e mësipërme për krijuar një ri."
ignore: "Nëse këtë nuk e kërkuat ju, ju lutem, shpërfilleni këtë email."
unlock_instructions:
subject: 'Udhëzime zhbllokimi'
account_locked: "Llogari juaj është bllokuar për shkak një sasie tepruar përpjekjesh për hyrë të."
click_to_unlock: " zhbllokoni llogarinë tuaj, klikoni lidhjen e mëposhtme:"
unlock: "Zhbllokoje llogarinë time"
invitation_instructions:
displaying_correctly: "Nuk shfaqet si duhet email-i? %{link}"
view_in: "Shiheni te shlfetuesi juaj."
finally: " fund - ja ku është"
arrived: "Rrjeti shoqëror keni pritur, mbërriti. I rishikuar, i sigurt, dhe zbavitës, %{strong_diaspora} është gati t'ju ndihmojë ndani me tjerët dhe eksploroni gjithçka web nën një rrugë re."
sign_up_now: "Regjistrohuni tani →"
friends_saying: "Ç'thonë miqtë tuaj..."
more_people: " tepër persona janë ngazëllyer t'ju shohin!"
get_connected: "Lidhuni"
get_connected_paragraph: "Një lëvizje ndërkombëtare me një vizion përbashkët për një web mirë, veçoria #1 e %{strong_diaspora}-s është bashkësia e saj. Njihuni me njerëz rinj, lidhuni me miqtë, dhe merrni pjesë zbavitje."
be_yourself: "Jini Vetvetja"
be_yourself_paragraph: "Interneti ka krijuar rrugë reja unike shprehim vetveten. %{strong_diaspora} ju lejon jeni vetvetja dhe ndani me tjerët çfarëdo dëshironi, me ose pa emrin tuaj vërtetë."
have_fun: "Zbavituni"
cubbies: "Cubbi.es"
have_fun_paragraph: "%{strong_diaspora} do thotë zbulim online lënde dhe personash rinj mahnitës. %{link}, zbatimi i parë botë për %{strong_diaspora} është thjesht fillimi. Mblidhni dhe ndani me tjerët gjëra nga web-i tërë madhështinë e tij."
made_by_people: "%{strong_diaspora} është krijuar nga njerëz e duan Internetin po aq sa ju. %{jointeam}, ose %{helpfund}!"
join_team: "Bëhuni Pjesë e Ekipit Tonë"
or: "ose"
help_fund: "ndihmoni financimin e Diaspora-s"
unsubscribe: " çregjistroheni, ju lutem, klikoni mbi %{link}."
here: "këtu"
love: "Me dashuri,"
team_diaspora: "Ekipi i Diaspora-s"
email_us: "Për pyetje dhe kërkesa përgjithshme, ose për asistencë lidhur me llogarinë tuaj Diaspora, ju lutem, na dërgoni një email te %{email}."
email_address: "questions@joindiaspora.com"
subject: "Jeni ftuar merrni pjesë te Diaspora!"
accept: "Pranojeni ftesën"
ignore: "Nëse nuk doni ta pranoni ftesën, ju lutem, shpërfilleni këtë email."
no_account_till: "Llogaria juaj nuk do krijohet pa shkuar te lidhja e mësipërme regjistroheni."
inviter:
has_invited_you: "%{name}"
have_invited_you: "%{names} ju ka ftuar merrni pjesë Diaspora"
accept_at: "te %{url}, mund ta pranoni përmes lidhjes poshtë."
shared:
mail_signup_form:
sign_up_for_an_invite: "Regjistrohuni për një ftesë!"
links:
sign_in: 'Hyni'
sign_up: 'Regjistrohuni'
sign_up_closed: 'Hëpërhë regjistrimet janë mbyllura.'
forgot_your_password: 'Harruat fjalëkalimin tuaj?'
receive_confirmation: "Nuk i morët udhëzimet për ripohimin?"
receive_unlock: "Nuk i morët udhëzimet për zhbllokimin?"
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter