Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider d8c49e88 rédigé par ilya's avatar ilya
Parcourir les fichiers

moved stuff around in the readme

parent 44c29cf8
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
# Diaspora
The privacy aware, personally controlled, do-it-all, open source social
network.
**DISCLAIMER: THIS IS PRE-ALPHA SOFTWARE AND SHOULD BE TREATED ACCORDINGLY.**
**PLEASE, DO NOT RUN IN PRODUCTION. IT IS FUN TO GET RUNNING, BUT EXPECT THINGS
TO BE BROKEN**
Initial installation instructions are [here](http://github.com/diaspora/diaspora/wiki/Installing-and-Running-Diaspora).
We are continuing to build features and improve the code base.
When we think it is ready for general use, we will post more final
instructions.
## Commit Guidlines ## Commit Guidlines
You are welcome to contribute, add to and extend Diaspora however you see fit. We You are welcome to contribute, add to and extend Diaspora however you see fit. We
...@@ -17,21 +32,6 @@ Nokogiri, Mongomapper, and EM::HttpRequest as much as possible. We have a few ...@@ -17,21 +32,6 @@ Nokogiri, Mongomapper, and EM::HttpRequest as much as possible. We have a few
gems in the project we'd rather not use, but if you can, use dependencies we gems in the project we'd rather not use, but if you can, use dependencies we
already have. already have.
# Diaspora
The privacy aware, personally controlled, do-it-all, open source social
network.
**DISCLAIMER: THIS IS PRE-ALPHA SOFTWARE AND SHOULD BE TREATED ACCORDINGLY.**
**PLEASE, DO NOT RUN IN PRODUCTION. IT IS FUN TO GET RUNNING, BUT EXPECT THINGS
TO BE BROKEN**
Some initial installation instructions are [here](http://github.com/diaspora/diaspora/wiki/Installing-and-Running-Diaspora).
We are continuing to build features and improve the code base.
When we think it is ready for general use, we will post more final
instructions.
## Resources ## Resources
We are maintaining a We are maintaining a
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter