Newer
Older
"AbandonedCarts": "Адмовілася ад замоў",
"AboutPiwikX": "Аб Piwik %s",
"AllWebsitesDashboard": "Галоўная панэль ўсіх вэб-сайтаў",
"API": "API-функцыі",
"ArchivingInlineHelp": "Для сайтаў з сярэднім і высокім трафікам, рэкамендуецца адключыць функцыю архівавання Piwik для запуску з браўзэра.",
"ArchivingTriggerDescription": "Рэкамендуецца для Piwik на сайтах з высокім трафікам, патрэбна %1$sўсталяваць заданне для крону%2$s для аўтаматычнай апрацоўкі справаздач.",
"AuthenticationMethodSmtp": "Метад праверкі сапраўднасці для SMTP",
"AverageOrderValue": "Сярэдні кошт замоў",
"AveragePrice": "Сярэднш кошт",
"AverageQuantity": "Сярэдняя колькасць",
"BackToPiwik": "Вярнуцца да Piwik",
"BrokenDownReportDocumentation": "Яна разбіта на некалькі справаздач, якія адлюстроўваюцца ў спарклайны ў ніжняй частцы старонкі. Вы можаце павялічыць графікі, націснуўшы на справаздачу, якую вы хацелі б бачыць.",
"ChangePassword": "Змяніць пароль",
"ChangeTagCloudView": "Калі ласка, звярніце ўвагу на то, што вы можаце прагледзець справаздачу не толькі як воблака тэгаў. Каб зрабіць гэта, выкарыстоўвайце элементы кіравання ў ніжняй частцы справаздачы.",
"ChooseLanguage": "Абярыце мову",
"ChoosePeriod": "Абярыце перыяд",
"ClickHere": "Націсніце тут для атрымання дадатковай інфармацыі.",
"Close": "Зачыніць",
"ColumnActionsPerVisit": "Дзеянні за наведванне",
"ColumnActionsPerVisitDocumentation": "Сярэдні лік дзеянняў (прагляд старонак, запампоўка або аутлінкі), якія праводзіліся падчас візітаў.",
"ColumnAverageTimeOnPage": "Сяр. час на старонцы",
"ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "Сярэдняе колькасць часу, праведзенага наведвальнікамі на гэтай старонцы (толькі старонкі, а не ўвесь вэб-сайт).",
"ColumnAvgTimeOnSite": "Сяр. час на вэб-сайце",
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Сярэдняя працягласць наведвання.",
"ColumnBounceRate": "Узровень адмоў",
"ColumnBounceRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія выказалі толькі азін прагляд старонкі. Гэта азначае, што наведвальнік пакінуў сайт прама са старонкі ўваходу.",
"ColumnBounces": "Адмовы",
"ColumnBouncesDocumentation": "Колькасць наведванняў, якая пачалася і скончылася на гэтай старонцы. Гэта азначае, што наведвальнік пакінуў сайт пасля прагляду толькі гэтай старонкі.",
"ColumnConversionRate": "Узровень канверсій",
"ColumnConversionRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія выклікалі мэты канверсіі.",
"ColumnEntrances": "Уваходы",
"ColumnEntrancesDocumentation": "Колькасць наведванняў, якія пачаліся на гэтай старонцы.",
"ColumnExitRate": "Узровень выхадаў",
"ColumnExitRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія пакінулі вэб-сайт пасля прагляду гэтай старонкі (унікальныя прагляды старонак падзелены на выхады)",
"ColumnExits": "Выхады",
"ColumnExitsDocumentation": "Колькасць наведванняў, якія скончыліся на гэтай старонцы.",
"ColumnKeyword": "Ключавое слова",
"ColumnLabel": "Пазнака",
"ColumnMaxActions": "Максімальная колькасць дзеянняў ў адно наведванне",
"ColumnNbActions": "Дзеянні",
"ColumnNbActionsDocumentation": "Колькасць дзеянняў, якія выконваюцца вашымі наведвальнікамі. Дзеянні могуць быць прагляды старонак, запампоўка або аутлінкі.",
"ColumnNbUniqVisitors": "Унікальных наведвальнікаў",
"ColumnNbVisits": "Наведванні",
"ColumnPageBounceRateDocumentation": "Працэнт наведванняў, якія пачаліся на гэтай старонцы і адразу пакінулі вэб-сайт.",
"ColumnPageviews": "Прагляды старонак",
"ColumnPageviewsDocumentation": "Колькі раз гэтая старонка была праглядзена.",
"ColumnSumVisitLength": "Агульны час, праведзены наведвальнікамі (у секундах)",
"ColumnUniqueEntrances": "Унікальныя ўваходы",
"ColumnUniqueExits": "Унікальныя выхады",
"ColumnUniquePageviews": "Унікальныя прагляды старонак",
"ColumnUniquePageviewsDocumentation": "Колькасць наведванняў, якія ўключалі гэтую старонку. Калі старонка была праглядзена некалькіх разоў на працягу аднаго наведвання, то яна лічыцца толькі адзін раз.",
"ColumnValuePerVisit": "Прыбытак за кожнае наведванне",
"ColumnVisitDuration": "Працягласць наведвання (у секундах)",
"ColumnVisitsWithConversions": "Наведванні з канверсіяй",
"ConfigFileIsNotWritable": "Файл канфігурацыі Piwik %1$s недаступны для запісу, некаторыя з Вашых змяненняў могуць быць не захованы. %2$s Калі ласка, змяніце дазвол канфігурацыйнага файла, каб зрабіць яго даступным для запісу.",
"ContinueToPiwik": "Перайсці да Piwik",
"CurrentMonth": "Бягучы месяц",
"CurrentWeek": "Бягучы тыдзень",
"CurrentYear": "Бягучы год",
"Daily": "Штодзень",
"DailySum": "штодзённая сума",
"DashboardForASpecificWebsite": "Галоўная панэль пэўнага вэб-сайта",
"Date": "Дата",
"DateRange": "Дыяпазон дат:",
"DaysHours": "%1$s дзён %2$s гадзін",
"DaysSinceFirstVisit": "Лік дзён з даты першага наведвання",
"DaysSinceLastEcommerceOrder": "Лік дзён з даты апошняй замовы электроннай камерцыі",
"DaysSinceLastVisit": "Лік дзён з даты апошняга наведвання",
"Default": "Пазмаўчанні",
"Delete": "Выдаліць",
"Description": "Апісанне",
"Details": "Дэталі",
"Discount": "Зніжка",
"DisplaySimpleTable": "Паказаць простую табліцу",
"DisplayTableWithGoalMetrics": "Паказаць табліцу з Мэтамі метрыкі",
"DisplayTableWithMoreMetrics": "Паказаць табліцу з больш метрыкамі",
"Done": "Завершана",
"Download": "Спампаваць",
"DownloadFullVersion": "%1$sСпампуйце%2$s поўную версію! праверце %3$s",
"Downloads": "Запампоўкі",
"EcommerceOrders": "Замовы электроннай камерціі",
"EcommerceVisitStatusDesc": "Наведаць статус электроннай камерцыі у канцы",
"EcommerceVisitStatusEg": "Напрыклад, каб выбраць усе наведванні, якія зрабілі электронна-камерцыйнаю замову, API-запыт будзе змяшчаць %s",
"Edit": "Рэдагаваць",
"EncryptedSmtpTransport": "Калі ласка, увядзіце тып шыфравання які патрабуе ваш SMTP-сервер.",
"Error": "Памылка",
"EvolutionOverPeriod": "Змена за перыяд",
"ExceptionConfigurationFileNotFound": "Файл канфігурацыі {%s} не знойдзены.",
"ExceptionDatabaseVersion": "Ваша %1$s версія %2$s, але Piwik патрабуе па меншай меры версію %3$s.",
"ExceptionFileIntegrity": "Праверка цэласнасці не ўдалася: %s",
"ExceptionFilesizeMismatch": "Неадпаведнасць памеру файла: %1$s (чаканы памер: %2$s, атрыманы памер: %3$s)",
"ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Ваш кліент %1$s версіі %2$s несумяшчальнs з версіяй сервера %3$s.",
"ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Сукупны фармат справаздач '%1$s' несапраўдныя. Паспрабуйце любы з наступных замест: %2$s.",
"ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Сённяшни архіўны час павинен быць колькасцю секунд больш за нуль",
"ExceptionInvalidDateFormat": "Фармат даты павінен быць: %1$s, або на любое ключавое слова, падтрымліваемае функцыяй %2$s (глядзі %3$s для больш падрабязнай інфармацыі)",
"ExceptionInvalidDateRange": "Дата - '%1$s' - няправільны дыяпазон дат. Ён павінен мець наступны фармат: %2$s.",
"ExceptionInvalidPeriod": "Перыяд '%1$s' не падтрымліваецца. Паспрабуйце любы з наступных замест перыяда: %2$s",
"ExceptionInvalidRendererFormat": "Фармат рэндара '%1$s' не падтрымліваецца. Паспрабуйце любы з наступных замест рэндара: %2$s",
"ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Фармат справаздачы '%1$s' не падтрымліваецца. Паспрабуйце любы з наступных замест справаздачы: %2$s",
"ExceptionInvalidToken": "Маркер з'яўляецца няправільным.",
"ExceptionLanguageFileNotFound": "Моўны файл '%s' не знойдзены.",
"ExceptionMethodNotFound": "Метад '%1$s' не існуе ці не даступны ў модулі '%2$s'.",
"ExceptionMissingFile": "Адсутнічае файл: %s",
"ExceptionNonceMismatch": "Не атрымалася праверыць токэн бяспекі ў гэтай форме.",
"ExceptionPrivilege": "Вы не можаце атрымаць доступ да гэтага рэсурсу, таму што ён патрабуе %s доступ.",
"ExceptionUnableToStartSession": "Немагчыма запусціць сесію.",
"ExceptionUndeletableFile": "Немагчыма выдаліць %s",
"ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Файл канфігурацыі {%1$s} не можа быць прачытаны. Магчыма ваш хост адключыў %2$s.",
"ExportAsImage": "Экспартаваць у малюнак",
"ExportThisReport": "Экспартаваць гэты набор дадзеных у іншыя фарматы",
"First": "Першы",
"ForExampleShort": "напр.",
"FromReferrer": "ад",
"GiveUsYourFeedback": "Дайце нам водгук!",
"GoTo": "Перайсці да %s",
"GraphHelp": "Больш інфармаціі аб адлюстраванні графікаў у Piwik.",
"HelloUser": "Прывітанне, %s!",
"HoursMinutes": "%1$s гадзін %2$s хв",
"Id": "Id",
"IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Здаецца што архіваванне выконваецца хутка для вашай ўстаноўкі, вы можаце наладзіць кронтаб запускацца часцей.",
"InvalidDateRange": "Няправільны дыяпазон дат, паспрабуйце яшчэ раз",
"JsTrackingTag": "Код JavaScript",
"Language": "Мова",
"LastDays": "Апошніх %s дзён (уключаючы сёння)",
"LoadingData": "Загрузка дадзеных…",
"Locale": "be_BY.UTF-8",
"Logout": "Выйсці",
"MainMetrics": "Галоўная метрыкі",
"MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Для вэб-сайтаў з сярэднім і высокім трафікам, мы рэкамендуем апрацоўваць справаздачы на сённяшні дзень не больш чым праз кожныя паўгадзіны (%1$s секунд) або кожную гадзіну (%2$s секунд).",
"MetricsToPlot": "Метрыкі для пабудовы",
"MetricToPlot": "Метрычная пабудаваць",
"MinutesSeconds": "%1$s хв %2$sс",
"Monthly": "Штомесяц",
"MultiSitesSummary": "Усе вэб-сайты",
"Name": "Імя",
"NbActions": "Колькасць дзеянняў",
"Never": "Ніколі",
"NewReportsWillBeProcessedByCron": "Калі архіваванне Piwik не запускаецца ў браўзэры, новыя справаздачы будуць апрацаваныя кронтабам.",
"NewUpdatePiwikX": "Новае абнаўленне: Piwik %s",
"NewVisitor": "Новы наведвальнік",
"NewVisits": "Новыя наведвання",
"Next": "Далей",
"No": "Не",
"NoDataForGraph": "Няма дадзеных для пабудовы графіка",
"NoDataForTagCloud": "Няма дадзеных для гэтага аблока тэгаў.",
"NotDefined": "%s не вызначана",
"NotValid": "%s не сапраўдны",
"NumberOfVisits": "Колькасць наведванняў",
"Ok": "Ок",
"OneVisit": "1 наведванне",
"OnlyEnterIfRequired": "Увядзіце імя карыстальніка толькі, калі ваш SMTP-сервер патрабуе гэтага.",
"OnlyEnterIfRequiredPassword": "Увядзіце пароль толькі, калі ваш SMTP-сервер патрабуе гэтага.",
"OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Выкарыстоўваецца толькі калі імя карыстальніка \/ пароль ўстаноўлены. Калі вы не ўпэўненыя, які метад выкарыстаць, папытаеце вашага правайдэра.",
"OpenSourceWebAnalytics": "Вэб аналітыка з адчыненым кодам",
"OptionalSmtpPort": "Неабавязкова. Па змаўчанні - 25 - для незашыфраваных злучэнняў і TLS SMTP. 465 - для зашыфраваных і SSL SMTP.",
"Outlinks": "Знешнія спасылкі",
"ParameterMustIntegerBetween": "Параметр %1$s павінна быць цэлае лік у дыяпазоне ад %2$s і %3$s",
"Period": "Перыяд",
"Piechart": "Кругавая дыяграма",
"PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Piwik %1$s даступны для спампоўкі. %2$s Калі ласка, абновіцеся!%3$s (глядзі %4$sзмены%5$s).",
"PleaseSpecifyValue": "Калі ласка, увядзіце значэнне для '%s'.",
"PleaseUpdatePiwik": "Ваш Piwik патрабуе абнаўлення",
"Plugin": "Плагін",
"Plugins": "Плагіны",
"PoweredBy": "Распрацавана на",
"Previous": "Папярэдняе",
"PreviousDays": "Папярэдніх %s дзён (не ўключаючы сёння)",
"Price": "Кошт",
"ProductConversionRate": "Узровень канверсіі прадукту",
"ProductRevenue": "Прыбытак ад прадукту",
"PurchasedProducts": "Набытыя тавары",
"Quantity": "Колькасць",
"RecordsToPlot": "Справаздачы для пабудовы",
"RefreshPage": "Абнавіць старонку",
"Report": "Справаздача",
"Reports": "Справаздачы",
"ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Справаздачы будуць апрацоўвацца не больш чым кожную гадзіну.",
"RequestTimedOut": "Запыт дадзеных к %s выклікаў тайм-аўт. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.",
"Required": "%s патрабуецца",
"ReturningVisitor": "Наведвальнік, які вярнуўся",
"Save": "Захаваць",
"SaveImageOnYourComputer": "Каб захаваць малюнак на ваш кампутар, націсніце правай кнопкай мышы на малюнак і абярыце \"Захаваць малюнак як…\"",
"SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Глядзіце %1$sафіцыйную дакументацыю%2$s для атрымання падрабязнай інфармацыі.",
"SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Адзначце \"Так\" калі патрэбна адправіць электронную пошту праз імянны сервер, замест выкарысання лакальнай паштовай функціі",
"Settings": "Наладкі",
"Shipping": "Дастаўка",
"SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Для сайтаў з невялікім трафікам, вы можаце пакінуць значэнне секунд па змаўчанні %s, таксама апрацоўваць ўсе справаздачы ў рэальным часе.",
"SmtpEncryption": "SMTP шыфраванне",
"SmtpPassword": "SMTP пароль",
"SmtpPort": "SMTP порт",
"SmtpServerAddress": "SMTP адрас сервера",
"SmtpUsername": "SMTP імя карыстальніка",
"Subtotal": "Разам",
"Table": "Табліца",
"TagCloud": "Воблака тэгаў",
"Tax": "Падатак",
"Total": "Агульна",
"TotalRevenue": "Агульны прыбытак",
"TranslatorName": "Marcis G, Alban 'r4bble' Ardua, Iflexion design",
"UniquePurchases": "Унікальныя пакупкі",
"Unknown": "Невядома",
"Upload": "Загрузіць",
"UsePlusMinusIconsDocumentation": "Выкарыстоўвайце значкі плюса і мінуса, якія знаходзяцца злева, для навігацыі.",
"Username": "Імя карыстальніка",
"UseSMTPServerForEmail": "Выкарыстоўвайце SMTP сервер для электроннай пошты",
"Value": "Значэнне",
"VBarGraph": "Вертыкальны графік",
"View": "Наведвання",
"Visit": "Наведванне",
"VisitConvertedGoal": "Наведванне пераўтвораннае хаця б у адну Мэту",
"VisitConvertedGoalId": "Наведаць пераўтвораны вызначаным ідэнтыфікатарам мэты",
"VisitConvertedNGoals": "Наведванне, якое канвертавалася %s мэту",
"VisitDuration": "Сяр. працягласць наведвання (у секундах)",
"Visitor": "Наведвальнік",
"VisitorID": "ID наведвальніка",
"VisitorIP": "IP наведвальніка",
"Visitors": "Наведвальнікі",
"VisitsWith": "Наведванняў з %s",
"VisitTypeExample": "Напрыклад, каб выбраць усіх наведвальнікаў, якія вяртаюцца на вэб-сайт, у тым ліку і тых, хто купіў нешта ў сваіх папярэдніх візітах, API-запыт будзе змяшчаць %s",
"Warning": "Увага",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "Праверка цэласнасці файлаў не можа быць выканана з-за адсутнасці файла manifest.inc.php.",
"WarningFileIntegrityNoMd5file": "Праверка цэласнасці файлаў не можа быць завершана з-за адсутнасці md5_file () функцыі.",
"WarningPasswordStored": "%1$sWarning:%2$s Гэты пароль будзе захаваны ў файле канфігурацыі, ен будзе бачным ўсім, хто мае да яго доступ.",
"Website": "Сайт",
"Weekly": "Штотыдзень",
"Widgets": "Віджэты",
"YearsDays": "%1$s гадоў %2$s дзён",
"Yes": "Так",
"YouMustBeLoggedIn": "Каб атрымаць доступ да гэтай функцыянальнасці, Вы павінны аўтарызавацца.",
"YourChangesHaveBeenSaved": "Вашы змены былі захаваныя."