Skip to content
GitLab
Explorer
Connexion
S'inscrire
Navigation principale
Rechercher ou aller à…
Projet
S
stats-facil
Gestion
Activité
Membres
Labels
Programmation
Tickets
Tableaux des tickets
Jalons
Wiki
Code
Requêtes de fusion
Dépôt
Branches
Validations
Étiquettes
Graphe du dépôt
Comparer les révisions
Extraits de code
Compilation
Pipelines
Jobs
Planifications de pipeline
Artéfacts
Déploiement
Releases
Registre de paquets
Registre de conteneurs
Registre de modèles
Opération
Environnements
Modules Terraform
Surveillance
Incidents
Analyse
Données d'analyse des chaînes de valeur
Analyse des contributeurs
Données d'analyse CI/CD
Données d'analyse du dépôt
Expériences du modèle
Aide
Aide
Support
Documentation de GitLab
Comparer les forfaits GitLab
Forum de la communauté
Contribuer à GitLab
Donner votre avis
Raccourcis clavier
?
Extraits de code
Groupes
Projets
Afficher davantage de fils d'Ariane
facil
stats-facil
Validations
6bd5ce78
Valider
6bd5ce78
rédigé
9 years ago
par
mattab
Parcourir les fichiers
Options
Téléchargements
Correctifs
Plain Diff
Update submodules
parent
294867f2
Branches
Branches contenant la validation
Étiquettes
Étiquettes contenant la validation
Aucune requête de fusion associée trouvée
Modifications
2
Masquer les modifications d'espaces
En ligne
Côte à côte
Affichage de
2 fichiers modifiés
plugins/TasksTimetable
+1
-1
1 ajout, 1 suppression
plugins/TasksTimetable
tests/travis
+1
-1
1 ajout, 1 suppression
tests/travis
avec
2 ajouts
et
2 suppressions
TasksTimetable
@
813a8e3d
Comparer
f37380f1
...
813a8e3d
Subproject commit
f37380f1e650698a5dd660bf766458ec9fbaa2b
8
Subproject commit
813a8e3dc65c3c6cca088d7f3f358ebc71a0d4c
8
Ce diff est replié.
Cliquez pour l'agrandir.
travis
@
1525f23c
Comparer
17035af8
...
1525f23c
Subproject commit 1
7035af8513e22bcf04651df22838495634f5501
Subproject commit 1
525f23ce7f66aff66fa97793fe2773bad0547eb
Ce diff est replié.
Cliquez pour l'agrandir.
Aperçu
0%
Chargement en cours
Veuillez réessayer
ou
joindre un nouveau fichier
.
Annuler
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Enregistrer le commentaire
Annuler
Veuillez vous
inscrire
ou vous
se connecter
pour commenter