Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 9361e054 rédigé par sgiehl's avatar sgiehl
Parcourir les fichiers

added new test files

parent a0ce7686
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
Affichage de
avec 118 ajouts et 0 suppression
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<result>
<row>
<label>Unknown (xx)</label>
<nb_visits>35</nb_visits>
<nb_actions>40</nb_actions>
<max_actions>3</max_actions>
<sum_visit_length>550</sum_visit_length>
<bounce_count>31</bounce_count>
<nb_visits_converted>31</nb_visits_converted>
<sum_daily_nb_uniq_visitors>34</sum_daily_nb_uniq_visitors>
<sum_daily_nb_users>2</sum_daily_nb_users>
</row>
</result>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<result>
<row>
<label>Unknown</label>
<nb_visits>35</nb_visits>
<nb_actions>40</nb_actions>
<max_actions>3</max_actions>
<sum_visit_length>550</sum_visit_length>
<bounce_count>31</bounce_count>
<nb_visits_converted>31</nb_visits_converted>
<sum_daily_nb_uniq_visitors>34</sum_daily_nb_uniq_visitors>
<sum_daily_nb_users>2</sum_daily_nb_users>
</row>
</result>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<result>
<row>
<label>French (fr)</label>
<nb_uniq_visitors>1</nb_uniq_visitors>
<nb_visits>2</nb_visits>
<nb_actions>8</nb_actions>
<max_actions>7</max_actions>
<sum_visit_length>1621</sum_visit_length>
<bounce_count>1</bounce_count>
<nb_visits_converted>2</nb_visits_converted>
</row>
</result>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<result>
<row>
<label>French</label>
<nb_uniq_visitors>1</nb_uniq_visitors>
<nb_visits>2</nb_visits>
<nb_actions>8</nb_actions>
<max_actions>7</max_actions>
<sum_visit_length>1621</sum_visit_length>
<bounce_count>1</bounce_count>
<nb_visits_converted>2</nb_visits_converted>
</row>
</result>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<result>
<row>
<label>Cookie</label>
<nb_visits>7</nb_visits>
<nb_visits_percentage>100%</nb_visits_percentage>
<logo>plugins/DevicePlugins/images/plugins/cookie.gif</logo>
</row>
<row>
<label>Flash</label>
<nb_visits>7</nb_visits>
<nb_visits_percentage>100%</nb_visits_percentage>
<logo>plugins/DevicePlugins/images/plugins/flash.gif</logo>
</row>
<row>
<label>Autres</label>
<nb_visits>7</nb_visits>
<nb_visits_percentage>100%</nb_visits_percentage>
</row>
</result>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<results>
<result date="2009-01-04" />
<result date="2009-01-05" />
<result date="2009-01-06" />
<result date="2009-01-07" />
<result date="2009-01-08" />
<result date="2009-01-09" />
<result date="2009-01-10" />
</results>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<results>
<result date="From 2008-12-29 to 2009-01-04" />
<result date="From 2009-01-05 to 2009-01-11" />
<result date="From 2009-01-12 to 2009-01-18" />
<result date="From 2009-01-19 to 2009-01-25" />
<result date="From 2009-01-26 to 2009-02-01" />
<result date="From 2009-02-02 to 2009-02-08" />
<result date="From 2009-02-09 to 2009-02-15" />
</results>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<results>
<result date="2009-01-04" />
<result date="2009-01-05" />
<result date="2009-01-06" />
<result date="2009-01-07" />
<result date="2009-01-08" />
<result date="2009-01-09" />
<result date="2009-01-10" />
</results>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<results>
<result date="From 2008-12-29 to 2009-01-04" />
<result date="From 2009-01-05 to 2009-01-11" />
<result date="From 2009-01-12 to 2009-01-18" />
<result date="From 2009-01-19 to 2009-01-25" />
<result date="From 2009-01-26 to 2009-02-01" />
<result date="From 2009-02-02 to 2009-02-08" />
<result date="From 2009-02-09 to 2009-02-15" />
</results>
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<result />
\ No newline at end of file
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<result />
\ No newline at end of file
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter