Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 990bae8c rédigé par Ashleigh Pearson's avatar Ashleigh Pearson
Parcourir les fichiers

Tooltip on user icon for anonymous user should not say "Personal email report" #9591

parent 0c8b27b8
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
......@@ -35,7 +35,7 @@ class Menu extends \Piwik\Plugin\Menu
if (Piwik::isUserIsAnonymous()) {
if (Plugin\Manager::getInstance()->isPluginActivated('ScheduledReports')) {
$menu->addItem($login, null, array('module' => 'ScheduledReports', 'action' => 'index'), 970, Piwik::translate('ScheduledReports_PersonalEmailReports'));
$menu->addItem($login, null, array('module' => 'ScheduledReports', 'action' => 'index'), 970, Piwik::translate('UsersManager_PersonalSettings'));
} else {
$menu->addItem($login, null, array('module' => 'API', 'action' => 'listAllAPI'), 970, Piwik::translate('API_ReportingApiReference'));
}
......
......@@ -47,9 +47,9 @@
"ManageAccess": "Manage access",
"MenuAnonymousUserSettings": "Anonymous user settings",
"MenuUsers": "Users",
"MenuUserSettings": "User settings",
"MenuUserSettings": "User Settings",
"MenuPersonal": "Personal",
"PersonalSettings": "Personal settings",
"PersonalSettings": "Personal Settings",
"NoteNoAnonymousUserAccessSettingsWontBeUsed2": "Note: You cannot change the settings in this section, because you do not have any website that can be accessed by the anonymous user.",
"NoUsersExist": "There are no users yet.",
"PluginDescription": "Users Management lets you add new users, edit existing users and assign them permissions to view or administrate websites. ",
......@@ -72,4 +72,4 @@
"YourVisitsAreIgnoredOnDomain": "%sYour visits are ignored by Piwik on %s %s (the Piwik ignore cookie was found in your browser).",
"YourVisitsAreNotIgnored": "%sYour visits are not ignored by Piwik%s (the Piwik ignore cookie was not found in your browser)."
}
}
\ No newline at end of file
}
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter