- nov. 27, 2017
-
-
mayaeh a rédigé
* Add Japanese translation for consumable invites. * Add Japanese translation. * Update Japanese translation.
-
- nov. 24, 2017
-
-
mayaeh a rédigé
* Add Japanese translations. * Update Japanese translations. * Fix japanese translation.
-
- nov. 21, 2017
-
-
mayaeh a rédigé
-
- nov. 19, 2017
-
-
mayaeh a rédigé
* Update Japanese translation for moderator badge. * Follows English notation
-
Lynx Kotoura a rédigé
-
- nov. 14, 2017
-
-
mayaeh a rédigé
-
- nov. 12, 2017
-
-
KEINOS a rédigé
* Fix #5652 - Notify too short when abbrev in JA Fix #5652 of the notification message to be understandable when abbreviated. * Changed quotes as original Double quote to single and single quote as none. But I am not convinced of this fix. * Added a single quote as YAMLlint's suggestion * `bundle exec i18n-tasks normalize`
-
- nov. 09, 2017
-
-
nullkal a rédigé
-
- oct. 12, 2017
-
-
nullkal a rédigé
* Update ja.yml * Update simple_form.ja.yml
-
- oct. 04, 2017
-
-
utam0k a rédigé
* Implement BlacklistedEmailDomain * Use Faker::Internet.domain_name * Remove note column * Add frozen_string_literal comment * Delete unnecessary codes * Sort alphabetically * Change of wording * Rename BlacklistedEmailDomain to EmailDomainBlock
-
Yamagishi Kazutoshi a rédigé
* Separate notifications preferences from general preferences * Refine settings/notifications/show * remove preferences.notifications
-
- oct. 03, 2017
-
-
Yamagishi Kazutoshi a rédigé
* yarn manage:translations * Add Japanese translations for #5170 * Add Japanese translations for #5123 * Add Japanese translations for #5046 * Add Japanese translations for #5099 * Add Japanese translations for #5161 * "項目" -> "絵文字"
-
- oct. 01, 2017
-
-
Eugen Rochko a rédigé
-
- sept. 29, 2017
-
-
Yanaken a rédigé
-
- sept. 20, 2017
-
-
Lynx Kotoura a rédigé
-
Lynx Kotoura a rédigé
-
mayaeh a rédigé
* Add Japanese translations for multiple themes * Change Japanese translation for custom emoji's created_msg.
-
mayaeh a rédigé
* Add japanese translations for custom emoji. * Remove spaces. * Change destroyed_msg. * Revert "Change destroyed_msg."
-
- sept. 14, 2017
-
-
Yamagishi Kazutoshi a rédigé
-
N氏 a rédigé
-
- sept. 10, 2017
-
-
yoshipc a rédigé
I translated the additional text ( added by #4871)
-
- sept. 02, 2017
-
-
Yamagishi Kazutoshi a rédigé
-
- sept. 01, 2017
-
-
m4sk1n a rédigé
* Add link to 'noscript' message Signed-off-by:
Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in> * remove indent
-
Eugen Rochko a rédigé
* Refactor Web::PushSubscription, remove welcome message * Add missing helper * Use locale of the receiver on push notifications (#4519) * Remove unused translations * Fix dir on notifications
-
- août 27, 2017
-
-
Lynx Kotoura a rédigé
-
mayaeh a rédigé
Add japanese translations for pin_errors.
-
- août 23, 2017
-
-
Yamagishi Kazutoshi a rédigé
* Add Japanese translations for #2758, #4506, #4521, #4600 and #4664 * Do not translate Inbox URL and Outbox URL * Remove "あなたの" * Remove "あなたの"
-
unarist a rédigé
-
- août 22, 2017
-
-
Eugen Rochko a rédigé
- Section it into "Development" area - Improve UI of application form, index, and details
-
- août 16, 2017
-
-
Naoki Kosaka a rédigé
-
- août 06, 2017
-
-
Daigo 3 Dango a rédigé
-
- août 05, 2017
-
-
Eugen Rochko a rédigé
-
- août 02, 2017
-
-
asria-jp a rédigé
* Update Japanese Translation * preserve "Unfortunately"("残念ながら") preserve "Unfortunately"("残念ながら")
-
- juil. 30, 2017
-
-
unarist a rédigé
-
- juil. 26, 2017
-
-
m4sk1n a rédigé
Signed-off-by:
Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
-
- juil. 25, 2017
-
-
Clworld a rédigé
-
- juil. 24, 2017
-
-
Eugen Rochko a rédigé
* Redesign /terms page * Fix tests * Remove unused keys
-
Eugen Rochko a rédigé
* Redesign extended information page * Remove unused keys * Add $ui-base-lighter-color variable to SCSS
-
- juil. 23, 2017
-
-
Yamagishi Kazutoshi a rédigé
* Update Japanese translations for #4313 * Update Japanese translations for #4315
-
- juil. 22, 2017
-
-
Eugen Rochko a rédigé
-